娶我吧!

如果有日我跟身邊那個他 propose:「你娶我吧!」他該會被嚇呆,因為我一定是瘋了。

前幾天《明報》報導一項調查結果發現,在 516 名有固定伴侶及已婚的被訪者當中,23% 的女受訪者曾經或計劃主動求婚。我很好奇,到底… 人主動向男人求婚是出什麼招數的呢?

她會否到 Harry Winston / Cartier / Tiffany / DeBeers /Adler /周大福/周生生 … 哪裡都好買定求婚戒子,然後約會男人到某浪慢到暈的餐廳,還預先跟餐廳夾定在送上某道菜時,碟上面是她給男人的求婚戒子呢?

跟著,女人會否像電影《The Proposal》一樣跪下來跟向男人求婚?

求婚時會說些什麼?是說「Will you marry me」? 是「娶我吧」? 是 「你執到喇,我肯嫁比你,戴起隻戒子啦」? 是「Don’t you dare to say no」? 是 「Marry me PLEASE」?  還是 「 有咗啊,你係經手人唔該認認頭」?

講完後,是不是會替男人戴起他的求婚戒子, 然後就叫男人替自己戴起那隻不知幾卡的鑽戒? 跟著又會否告訴他那戒子張單是由他付的呢?

她會否帶他到什麼島去,然後大放 「Marry Me」圖案的煙花?

我相信,我絕不會是主動求婚的女人。我連主動出擊去追求喜歡的人都不會,都莫說是求婚了!

在這方面,我是挺老土的。總覺得,女人做主動就好像沒那麼 「矜貴」。 萬一男人因大男人主義作祟再加以吹噓和吹牛的話,真是顏面何存! 近幾年,在我身邊的確也多了很多受害說是被「逼婚」的男人。而他們口中的「逼婚」,當然是因為該頭婚事是由女人主動提出的吧!但是男人,你要結的話就拜托不要扮演受害者,不要口口聲聲說被逼婚!就算真的是因為有了BB 要結婚的話,也是你做的好事來的!誰叫你這樣魯莽?勿說是 「意外」,我從不相信有 「意外懷孕」這回事的!難到你這麼大個人都不知自己在女人的身體內留低過幾萬條精蟲的嗎?

我從不介意被人叫中女,也從來沒 sell 自己是美女,不過我卻沒有怕自己嫁不出去的 「中女危機」近幾年,是多見多聞了不少中女朋友焦急出嫁的情況。她們會願意貼大床、貼禮金、威脅、扮可憐 … 聽說,用針弄破安全套,以及故意算錯安全期也是個很毒辣的common practice!但最悲哀都是那些為結婚而結婚,隨便找個但求嫁得出便算的了!

看完 《明報》這則新聞,不知怎的我想起一首在小學二年級學唱的童謠 《Oh Soldier Soldier!》。如果你未有唱過這首歌,它是講述一個女孩子不停叫士兵娶她,然後士兵跟女孩說他不可娶她是因為分別沒外套,沒帽子,沒手套和沒靴子穿。當女孩一次又一次跑去外公的衣箱拿最好的東西給他後,最後士兵說他不可娶女孩是因為他已有太太的了!

2008 年 4 月號英國版的《Vogue》 也曾用這主題做時裝專輯

2008 年 4 月號英國版的《Vogue》 也曾用這主題做時裝專輯

這是我最喜歡的其中一首童謠,但當我今天上網找歌詞時,才驚覺原來我一直忘記了最後那句 「For I have a wife of my own」 的歌詞!小時候唱這首歌,當然不明白箇中感受,現在再唱,確滿是味兒! 真奇怪為何一首童謠的歌詞會描述這種遭遇,但同時也忍不住笑自己原來早在小學二年班已學了這課題,只是自己沒為意,然候到長大後遇上 「士兵」都還是要自投羅網!

就送這童謠給所有心急要人娶的女人,但願妳遇上的不會是個 「士兵」吧!

O soldier, soldier, won’t you marry me
With your musket fife and drum?
O no sweet maid I cannot marry thee
For I have no coat to put on.
So up she went to her grandfather’s chest
And she got him a coat of the very, very best
And the soldier put it on.O soldier, soldier, won’t you marry me
With your musket fife and drum?
O no sweet maid I cannot marry thee
For I have no hat to put on.
So up she went to her grandfather’s chest
And she got him a hat of the very, very best
And the soldier put it on.

O soldier, soldier, won’t you marry me
With your musket fife and drum?
O no sweet maid I cannot marry you
For I have no gloves to put on.
So up she went to her grandfather’s chest
And she got him a pair of the very, very best
And the soldier put them on.O soldier, soldier, won’t you marry me
With your musket fife and drum?
O no sweet maid I cannot marry thee
For I have no boots to put on.
So up she went to her grandfather’s chest
And she got him a pair of the very, very best
And the soldier put them on.

O soldier, soldier, won’t you marry me
With your musket fife and drum?
O no sweet maid I cannot marry thee
For I have a wife of my own.

在 Youtube 找來找去,好辛苦才找到跟我小時候唱的那個最近似版本:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>